The chances of being killed by a falling coconut are higher than the odds of being attacked by a shark. You’re more likely to die operating a vending machine than from a falling coconut. A left-handed person is more likely to die from improper use of a right-handed product than from using a vending machine. Often what we ourselves consider to be probable bears no relation to the statistical frequency of an event, or else not as many people would play the lottery or wait for love at
first sight. “Trip of a Lifetime” is a performative city tour with the rather unlikely goal of encountering a single specimen of the world’s largest living mammal, the blue whale, in the city. The whale serves as a metaphor for something unexpected, something sublime, something out of place. You are more likely to be eaten by a whale on the banks of the River Main than to be killed by a falling coconut.
Infos
Duration: approx. 120 min.
Laguage: German
Starting point Heinz-Raspe-Platz/Lindleystraße 14, Frankfurt
Sponsors and Supporters
Konzept, Regie: Susanne Zaun
Dramaturgie: Marion Schneider, Philipp Schulte
Performance: Judith Altmeyer, Asja Mahgoub, Hanna Steinmair
Musik: Jacob Bussmann
Ausstattung: Mamoru Iriguchi, Chiara Marcassa
Assistenz: Anna Dieren
Produktionsleitung: Martin Bien
Die Zaungäste GbR wird unterstützt durch die Mehrjahresförderung des Kulturamts der Stadt Frankfurt am Main. »Trip of a Lifetime« ist eine Koproduktion von IMPLANTIEREN2020 und dem Künstlerhaus Mousonturm. Das Projekt wird gefördert vom Fonds Darstellende Künste aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien und vom Hessischen Ministerium für Wissenschaft und Kunst.