Nippon Connection Filmfestival: Back and Fast Forward: Tasks of Visual Media Translators – Ein Vortrag von Dr. Roland Domenig

Mousonturm Studio 1

Vortrag

Die Voraussetzungen für Untertitelungen haben sich in den letzten Jahren stark gewandelt. Neben herausragenden Sprachkenntnissen ist auch ein Verständnis für Intermedialität und Intertextualität erforderlich. Am Beispiel von aktuellen Filmen, wie SHIN GODZILLA oder YOUR NAME, aber auch mit Blick auf einige Klassiker wie PRINCESS MONONOKE setzt sich der Vortrag von Roland Domenig, Associate Professor an der Meiji Gakuin Universität in Tokyo, mit den Herausforderungen auseinander, mit denen Übersetzer*innen sich heute konfrontiert sehen.

In Kooperation mit der Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA) *Kontakt: jvtacademy.com * Vortrag in englischer Sprache / Lecture in English“